返回

Lewis Carroll

phantasmagoria and other poems 《phantasmagoria and other poems》

一个冬天的晚上,九点半, 冷,疲倦,和交叉和泥泞, 我回到家,来不及吃饭, 和晚餐,与雪茄和葡萄酒, 这项研究是在等待。 有一个奇异的房间, 的,而白色和波浪 我站在附近的黑暗 - 我把它的地毯,扫帚 留下的是不小心slavey。 === ONE winter night, at half-past nine, Cold, tired, and cross, and muddy, I had come home, too late to dine, And supper, with cigars and wine, Was waiting in the study. There was a strangeness in the room, And Something white and wavy Was standing near me in the gloom - I took it for the carpet-broom Left by that careless slavey.

上一页 1 / 1 下一页